13 Eikö jo riitä, että olet tuonut meidät tänne maasta, joka vuotaa maitoa ja mettä, hukuttaaksesi meidät erämaahan?
13 Sýnist þér það lítils vert, að þú leiddir oss brott úr því landi, er flýtur í mjólk og hunangi, til þess að láta oss deyja í eyðimörkinni, úr því þú vilt einnig gjörast drottnari yfir oss?
Ja he sanoivat Moosekselle: "Eikö Egyptissä ollut hautoja, kun toit meidät tänne erämaahan kuolemaan?
Og þeir sögðu við Móse: "Tókst þú oss burt til þess að deyja hér á eyðimörk, af því að engar væru grafir til í Egyptalandi?
Kun pääset takaisin sinne mistä oletkaan, - niin jätä meidät tänne rauhaan, sopiiko?
Ūegar ūú kemur aftur ūangađ ūar sem ūú varst láttu okkur hér niđri í friđi.
Toivottavasti sinulla on hyvä syy siihen, että raahasit meidät tänne.
Eins gott ađ ūú drķst okkur hingađ af gildri ástæđu, Haraldur.
Arvostan rehellisyyttäsi, Jack, mutta se ei selitä sitä, miksi toit meidät tänne.
Ég met hreinskilni þína, Jack, en það útskýrir ekki af hverju þú fórst með okkur hingað.
Mutta Junamiestä pitää totella, tai hän jättää meidät tänne - ikuisiksi ajoiksi
Pabbi segir ađ viđ verđum ađ hlũđa Lestarkarlinum, annars skilur hann okkur eftir hérna og viđ verđum hér alla tíđ.
Ja sinä toit meidät tänne alun perinkin!
Og ūú leiddir okkur hingađ í upphafi!
Sinulla on parasta olla hyvä syy raahata meidät tänne.
Eins gott ađ ūú hafir gķđa ástæđu fyrir ađ vera hérna.
Sanoin, että minä ja Evie tuomme meidät tänne.
Ég sagđi ađ ég og Evie gætum komist ūangađ og viđ gerđum ūađ.
Muistaakseni hän työskenteli minulle ennen kuin raahasit meidät tänne.
Hún vann fyrir mig áđur en ūú drķst okkur báđar hingađ.
Meidät tänne johdattaneet olennot kommunikoivat painovoiman avulla.
Verurnar sem vísuðu okkur hingað hafa samskipti með þyngdaraflinu. -Já.
Olen kiitollinen, että viimeinkin päästätte meidät tänne, herra Umbutu.
Ég er ūakklátur ađ ūú skulir loks leyfa ađgang, herra Umbutu.
Oletteko kutsuneet meidät tänne köyhdyttääksenne meitä, vai kuinka?"
Hafið þér boðið oss til þess að féfletta oss? Er ekki svo?"
Eikö jo riitä, että olet tuonut meidät tänne maasta, joka vuotaa maitoa ja mettä, hukuttaaksesi meidät erämaahan? Pyritkö vielä meidän valtiaaksemme?
Sýnist þér það lítils vert, að þú leiddir oss brott úr því landi, er flýtur í mjólk og hunangi, til þess að láta oss deyja í eyðimörkinni, úr því þú vilt einnig gjörast drottnari yfir oss?
Ja missä ovat kaikki hänen ihmeelliset tekonsa, joista isämme ovat meille kertoneet sanoen: `Herra on johdattanut meidät tänne Egyptistä`?
Og hvar eru öll dásemdarverk hans, þau er feður vorir hafa skýrt oss frá, segjandi:, Já, Drottinn leiddi oss út af Egyptalandi!'
0.35953402519226s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?